close

 

Egg→Hatchling→Adult (Female)

Loading...

Name: unnamed

Species: Pegasus

Birthday: Friday, January 27, 2012

 

A pair of white wings grace this pale shell.

 

在白色的外殼上有一對潔白的雙翼

 

On a clear day, you can sometimes crane your neck and see a white sparkle in the sky.  Sometimes a winged horse can be spotted,threading its way through clouds, occasionally with a magi on its back. Villagers regard such sightings as lucky, and have many myths about these beautiful creatures. Fully grown, pegasi make excellent choices as companions on journeys, able to take to the sky at any sign of danger, and traveling almost as fast on foot as in wing. At The Keep, unicorns and pegasi keep close together, their bonds of friendship deep.

 

在天氣晴朗時,你抬頭望向天空,有時能看見一個白色的亮點。有時,你會發現一隻翼馬像直線般穿過雲層,偶爾身上還會載著一位賢者。村民認為看到這樣的景象代表著幸運,關於這樣美麗的生物有著許多神話(因而對這樣美麗的生物有了許多神話)。長大的飛馬,對於旅行的同伴來說是一種很好的選擇,在有危險的徵兆時,能飛向天空,且健步如飛。 在 The Keep(堡壘), 獨角獸和飛馬關係相當密切,他們有著深厚的友誼。

 

This foal has a gorgeous pair of wings tucked closely to its sides. When extended, they shine like snow in the sun. Pegasi younglings enjoy taking running leaps while playing, extending pale wings in their first attempts at flight. Their coats are extremely soft and of the purest white, and the pale feathers on their wings glisten when the sun hits them. Possessing more strength and being larger than most horses, this hatchling will make a great steed when it matures, carrying its magi high above the clouds. 

 

這隻小馬將美麗的雙翼緊密地收在她的身旁,當翅膀展開时,就像陽光下的雪花般閃閃發亮。幼年的飛馬喜歡在玩耍時跑跑跳跳,並在第一次嘗試飛行時伸展灰白色的雙翼。她們的毛皮是最柔軟純淨的白色,她們翅膀上有著灰白色的羽毛,在陽光下閃閃發亮。比大多數的馬更強壯高大,當這頭幼獸成年時,將會變成一匹高貴的駿馬(騎乘工具),載著她的賢者飛在雲端之上。

 

A beautiful pair of feathered wings grace this equine. With a pure white coat, pegasi are nearly invisible when flying in clouds, making them ideal for journeys of secret natures. Capable of long flights, even with a rider, this pegasus makes a powerful steed, and journeying to high up mountain tops in search of exotic eggs is much faster without a long trek on foot. Pegasi live in close proximity to unicorns in the SilvaForest, forced to hide from those who would harm them. Wary by nature and extremely agile, a magi can only be graced with one of their offspring if they are deemed worthy, honorable and kind.

 

 一對美麗的羽翼使這匹馬更為優美。純白的毛皮讓飛馬在雲中幾乎無法被看見,這使她們非常適合秘密性質的旅程。即便有載人,也能長途飛行,這匹飛馬成為強大的載具,(有了她)在前往極高的山巔收尋異種蛋變得更加快速,不需要用腳長途跋涉。在SilvaForest,飛馬住得離獨角獸非常近,遇到可能會傷害她們的人會躲藏起來。她們生性機警,行動敏捷,一個被認定為誠實、善良、有價值的賢者,將獲得一隻她們的後代。

 

 

 *******************

第一隻長大的是飛馬,(不成熟的)翻譯完畢!

希望能再找到另一隻飛馬,就可以繁衍飛馬家族啦~

arrow
arrow
    全站熱搜

    火天之玉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()